<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><!-- generator="wordpress/2.0.2" -->
<rss version="2.0" 
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/">
<channel>
	<title>답글 : 한국인 이름 변천사</title>
	<link>http://hanti.pe.kr/dansim/2006/97/</link>
	<description>Hanti와 Okmir 부부의 사는 이야기</description>
	<pubDate>Fri, 18 May 2012 23:32:56 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.0.2</generator>

	<item>
		<title>zerotwo 가</title>
		<link>http://hanti.pe.kr/dansim/2006/97/#comment-537</link>
		<pubDate>Mon, 27 Nov 2006 01:58:07 +0000</pubDate>
		<guid>http://hanti.pe.kr/dansim/2006/97/#comment-537</guid>
					<description>와~ 이거 였구나...어쩐지 내 친구 딸들 이름이 서연, 서현 이래...</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>와~ 이거 였구나&#8230;어쩐지 내 친구 딸들 이름이 서연, 서현 이래&#8230;
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>Hanti 가</title>
		<link>http://hanti.pe.kr/dansim/2006/97/#comment-434</link>
		<pubDate>Sun, 29 Oct 2006 05:25:17 +0000</pubDate>
		<guid>http://hanti.pe.kr/dansim/2006/97/#comment-434</guid>
					<description>오우 선상님이 찾아주신 恕는 용서한다는 그 '서'자 같은데, 오늘 가면 보여주시남?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>오우 선상님이 찾아주신 恕는 용서한다는 그 &#8216;서&#8217;자 같은데, 오늘 가면 보여주시남?
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>heraus 가</title>
		<link>http://hanti.pe.kr/dansim/2006/97/#comment-422</link>
		<pubDate>Sun, 22 Oct 2006 11:53:04 +0000</pubDate>
		<guid>http://hanti.pe.kr/dansim/2006/97/#comment-422</guid>
					<description>'서'자를 넣으려면 恕자 추천! ^^; 이유는 논어에 있음. 담에 찾아서 보여줄게요. ㅋ</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>&#8216;서&#8217;자를 넣으려면 恕자 추천! ^^; 이유는 논어에 있음. 담에 찾아서 보여줄게요. ㅋ
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>Hanti 가</title>
		<link>http://hanti.pe.kr/dansim/2006/97/#comment-403</link>
		<pubDate>Mon, 16 Oct 2006 12:25:37 +0000</pubDate>
		<guid>http://hanti.pe.kr/dansim/2006/97/#comment-403</guid>
					<description>기대하고 낳아봤더니 행여나 아들일까 걱정입니다. (은근히 딸을 원하던 한티군)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>기대하고 낳아봤더니 행여나 아들일까 걱정입니다. (은근히 딸을 원하던 한티군)
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>coolkid 가</title>
		<link>http://hanti.pe.kr/dansim/2006/97/#comment-397</link>
		<pubDate>Sat, 14 Oct 2006 00:22:47 +0000</pubDate>
		<guid>http://hanti.pe.kr/dansim/2006/97/#comment-397</guid>
					<description>이쁜 공주님인가 보네요. 아. 궁금해라.
그나저나 제이름 7위 입니다. ㅡㅡ.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>이쁜 공주님인가 보네요. 아. 궁금해라.<br />
그나저나 제이름 7위 입니다. ㅡㅡ.
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>Hanti 가</title>
		<link>http://hanti.pe.kr/dansim/2006/97/#comment-374</link>
		<pubDate>Mon, 02 Oct 2006 11:34:50 +0000</pubDate>
		<guid>http://hanti.pe.kr/dansim/2006/97/#comment-374</guid>
					<description>천둥소리/ 제 친구들 중에도 서연이 동현이 있거든요. 70년대부터 2000년대까지 장수하는 이름인가봐요.

MetalMin/ 그러게, 그것도 재미있는 점이지. 사회도 다양해지고, 여자들의 위상도 높아져서 그렇지 않을까.

꼬동/ 분명 우리 때도 흔한 이름 맞는데, 10위 안에는 못들었네. 혹시 11위 아니었을까? ^^

롱롱오빠/ ㅡ.ㅡ; 어제 우리집에 와서 지어준 이름들은 좋더만...

미미르/ 오호, 흥미로운 이론! 그럴듯해. 부모들이 아무래도 주변에서 '잘나가는' 사람들 이름을 (무의식적으로라도) 더 선호하지 않을까? 아님 흑마뇨 말처럼 드라마에서 멋지고 잘생긴 애들 극중 이름도 아무래도 선호도가 높을 것 같고.

흑마뇨/ 고마워, 흔하지 않고 예쁘면서 부르기 쉽고 놀림받지 않을만하며
뜻고 좋고 한글 획수 한자 획수 잘 따져서 좋은 이름 지을게. (해보다 넘 어려우면 걍 해연이로... ㅎㅎ)

날나리/ 그런 사람도 꽤 있나봐요. 근데 저희는 아무리 조합해봐도 60년대ㅡ.ㅡ; 이름밖에 안나와요.

nowhy/ 태어난지 4개월된 내 조카 이름도 현우. ^^

oheart/ 어.. 비밀인데... ^^;;</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>천둥소리/ 제 친구들 중에도 서연이 동현이 있거든요. 70년대부터 2000년대까지 장수하는 이름인가봐요.</p>
<p>MetalMin/ 그러게, 그것도 재미있는 점이지. 사회도 다양해지고, 여자들의 위상도 높아져서 그렇지 않을까.</p>
<p>꼬동/ 분명 우리 때도 흔한 이름 맞는데, 10위 안에는 못들었네. 혹시 11위 아니었을까? ^^</p>
<p>롱롱오빠/ ㅡ.ㅡ; 어제 우리집에 와서 지어준 이름들은 좋더만&#8230;</p>
<p>미미르/ 오호, 흥미로운 이론! 그럴듯해. 부모들이 아무래도 주변에서 &#8216;잘나가는&#8217; 사람들 이름을 (무의식적으로라도) 더 선호하지 않을까? 아님 흑마뇨 말처럼 드라마에서 멋지고 잘생긴 애들 극중 이름도 아무래도 선호도가 높을 것 같고.</p>
<p>흑마뇨/ 고마워, 흔하지 않고 예쁘면서 부르기 쉽고 놀림받지 않을만하며<br />
뜻고 좋고 한글 획수 한자 획수 잘 따져서 좋은 이름 지을게. (해보다 넘 어려우면 걍 해연이로&#8230; ㅎㅎ)</p>
<p>날나리/ 그런 사람도 꽤 있나봐요. 근데 저희는 아무리 조합해봐도 60년대ㅡ.ㅡ; 이름밖에 안나와요.</p>
<p>nowhy/ 태어난지 4개월된 내 조카 이름도 현우. ^^</p>
<p>oheart/ 어.. 비밀인데&#8230; ^^;;
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>oheart 가</title>
		<link>http://hanti.pe.kr/dansim/2006/97/#comment-373</link>
		<pubDate>Fri, 29 Sep 2006 01:46:55 +0000</pubDate>
		<guid>http://hanti.pe.kr/dansim/2006/97/#comment-373</guid>
					<description>앗? 딸인가보네요? ^^</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>앗? 딸인가보네요? ^^
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>nowhy 가</title>
		<link>http://hanti.pe.kr/dansim/2006/97/#comment-372</link>
		<pubDate>Thu, 28 Sep 2006 14:47:03 +0000</pubDate>
		<guid>http://hanti.pe.kr/dansim/2006/97/#comment-372</guid>
					<description>동현이와 현우의 부모님이 시대를 앞서가셨구나. ^^</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>동현이와 현우의 부모님이 시대를 앞서가셨구나. ^^
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>날라리 가</title>
		<link>http://hanti.pe.kr/dansim/2006/97/#comment-368</link>
		<pubDate>Thu, 28 Sep 2006 04:12:45 +0000</pubDate>
		<guid>http://hanti.pe.kr/dansim/2006/97/#comment-368</guid>
					<description>제 친구는 친구 이름에서 한 자, 남편 이름에서 한 자씩 가져와서 
아기 이름을 지었는데
다행히(?) 예쁜 이름이 만들어졌더군요.

아기 이름... 진짜 고민되시겠어요... ^^;;</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>제 친구는 친구 이름에서 한 자, 남편 이름에서 한 자씩 가져와서<br />
아기 이름을 지었는데<br />
다행히(?) 예쁜 이름이 만들어졌더군요.</p>
<p>아기 이름&#8230; 진짜 고민되시겠어요&#8230; ^^;;
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>Okmir 가</title>
		<link>http://hanti.pe.kr/dansim/2006/97/#comment-366</link>
		<pubDate>Thu, 28 Sep 2006 01:49:17 +0000</pubDate>
		<guid>http://hanti.pe.kr/dansim/2006/97/#comment-366</guid>
					<description>흑마뇨/ 어려워~~ 그냥 '유해연' 할까보다 ^^</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>흑마뇨/ 어려워~~ 그냥 &#8216;유해연&#8217; 할까보다 ^^
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
</channel>
</rss>

